![]() “This is a geeky thing for us to do, but it’s also a fun challenge of our own teams to enhance translations and work with a language with a distinctive pattern. In addition to benefiting Trek fans Wallaert is confident the experience will come in handy for similar future efforts. “There have been dictionary efforts with Klingon, there hasn’t been a true translation service with full grammatical structure until now,” said Wallaert. To change how the original text and translation are displayed. ![]() While the translator has trouble with some languages, like Spanish and Italian, it is still a big step for the Klingon and Star Trek. To swap the from and to languages, click the arrow between the language drop-down menus. It also worked with a group of ten fluent Klingon speakers as well as the Klingon Language Institute to help test and adjust the translator. Marc Okrand who helped to develop the Klingon language for the original Star Trek motion picture series. To make the translator Bing’s contacted and worked with linguistics Ph. ![]() “ Star Trek has always looked at the future of technology and is the most widely spoken constructed language, even though only a handful of people are actually fluent.” “Although the new film is coming out soon, this is an idea we were kicking around for awhile,” said Matt Wallaert, a behavioral scientist for Bing. While it may seem a fortuitous time for the feature to be added in, what with Star Trek: Into Darkness hitting theaters and all, Bing claims the feature has been in the works for some time now. Bing has recently revealed that its translator feature will now be able to turn several human languages into Klingon. By comparison, Google Translate simply "knows" when you're done speaking, and automatically processes your input for translation as soon as you stop.While I might be doomed amongst Lord of the Rings aficionados, I might have a chance among the Trekkies. One thing I don't like about the tool, though, is that you have to tap the Stop button when you're finished speaking. This way, you can get the phonetics down, which, in real-life situations, can be more important than the spelling. And you can always tap the speaker button to hear the app read its translation aloud. It is good at both comprehending spoken words and outputting accurate translations. So, while this feature is no doubt innovative, it still needs some work.īased on our tests, Bing Translator's voice input option performs impressively. I saw it routinely miss what should have been simple translations, and I noticed that even the slightest movements while using it dramatically altered its results. Unfortunately, as neat as it it, the augmented-reality feature isn't always accurate. With Bing, you can continuously translate while on the go. This is a lot faster and more convenient than Google's camera input feature, which forces you to take pictures of your queries and upload them to Google servers for translation one by one. After a second or two, Bing will overlay its translations on the screen, similar to the way augmented-reality apps work. ![]() ![]() You can use it on street signs, books, outdoor ads, or pretty much anything else with legible text on it. To use it, simply set your languages and point your mobile device's camera at any text written in the specified input language. The camera input feature is one of Bing Translator's neatest. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |